Not known Factual Statements About para algo mas o solo amigo
Not known Factual Statements About para algo mas o solo amigo
Blog Article
La expresión pareja de se puede traducir tanto por few como por set of cuando tiene el sentido de par de:
Inform us about this instance sentence: The phrase in the example sentence will not match the entry phrase. The sentence incorporates offensive material. Cancel Post Many thanks! Your feedback are going to be reviewed. #verifyErrors information
no encuentro la pareja de este zapato I can't locate the shoe that goes using this type of one particular o my other shoe
Encouraging millions of people and enormous businesses talk a lot more effectively and specifically in all languages.
Entry numerous accurate translations published by our crew of seasoned English-Spanish translators.
From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn into an incentive for partnership tourism, in the identical way as has currently occurred with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could grow to be an incentive for partnership tourism, in the same way as has previously transpired with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts will be the de facto partnership, not the marriage certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts could be the de facto partnership, not the wedding certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from sources on the internet. Any thoughts while in the examples tend not to characterize the feeling of the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Press or its licensors.
To incorporate entries to your individual vocabulary, become a member of Reverso Neighborhood or login In case you are presently a member. It's easy and only takes a few seconds: Or register in the standard way
Browse parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Exam your vocabulary with our enjoyable graphic quizzes
/message /verifyErrors The term in the example sentence won't match the entry word. The sentence has offensive articles. Terminate Post Many thanks! Your opinions will probably be reviewed. #verifyErrors concept
En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:
ⓘEsta oración no es una traducción de la initial. The runners were neck and neck as they crossed the finish line.
ⓘEsta oración no es una traducción de la authentic. I am unable to uncover a single set of website socks that match.
Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y few:, Se traduce por couple cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:
Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera The pair have been arrested whenever they ended up crossing the border